TICKETS
Accesso
ai concerti

UDIN&JAZZ 33 #jazzagainstthemachine presenta:
STEWART COPELAND’S POLICE DERANGED FOR ORCHESTRA + FVG ORCHESTRA
12 luglio 2023 ore 21.30
Udine, Teatro Nuovo Giovanni da Udine
*prima data del tour europeo*
prevendite sul circuito Ticketone

Stewart Copeland, drums, guitar, conductor / Troy Miller, conductor / Laise Sanches, vocals / Raquel Brown, vocals / Sarah-Jane Wijdenbosch, vocals / Vittorio Cosma, keyboard / Gianni Rojatti, guitar / Alessandro Turchet, bass

“Stewart Copeland Police Deranged for Orchestra” è un’esperienza orchestrale straordinaria che racconta l’epica carriera (oltre quattro decenni) di Stewart Copeland, leggendario batterista e fondatore dei Police ma anche compositore esperto e prolifico, autore di opere, balletti e musica orchestrale.
Questo concerto è – one-night-only – in quanto Copeland, in questo breve tour che parte proprio da Udine, ha scelto di farsi accompagnare da un’orchestra residente, che sarà la prestigiosa FVG Orchestra, lo stesso Copeland alla batteria, tre vocalist, i friulani Gianni Rojatti alla chitarra e Alessandro Turchet al basso, per un’immersione totale nei più grandi successi dei Police, tra cui “Roxanne”, “Don’t Stand So Close to Me” e “Message in a Bottle”.

This concert – a one-night-only show that originally began in 2021 – is Copeland’s newest project: Stewart Copeland Police Deranged for Orchestra, focusing on the epic rise of his career. The concert is an evening full of the Police’s greatest hits, including ‘Roxanne’, ‘Don’t Stand So Close To Me’ and ‘Message in a Bottle’, arranged for symphony orchestra, as well as highlights from Copeland’s own compositions.
On this short European tour, starting from Udine, the prestigious resident FVG Orchestra, himself on drums, three vocalists, the Friulians Gianni Rojatti on guitar and Alessandro Turchet on bass will be on stage with him.

Legends

 

Udine, Teatro Nuovo Giovanni da Udine
12.07.2023, ore 21.30

Stewart Copeland Police Deranged for Orchestra

biglietti

Poltronissima numerata
intero € 55,00 +€ 8,25 d.p. | ridotto € 44,00 + € 6,60 d.p.
Platea numerata
intero € 40,00 +€ 6,00 d.p. | ridotto € 32,00 + € 4,80 d.p.

prevendita
circuito e punti vendita Ticketone.

I biglietti e gli abbonamenti ridotti sono riservati a:
studenti di ogni ordine e grado under 26; Soci Banca di Udine; possessori card IO SONO VISIONARIO; possessori CONTATTO CARD, Groove Factory, Università delle Liberetà, Arci Territoriale, Arcigay Friuli; musicisti iscritti al MIDJ; Soci FAI FVG; Soci Vicino\Lontano.

I biglietti ridotti sono acquistabili:

  • tramite bonifico bancario effettuato sul c/c intestato a:
    Euritmica Associazione Culturale
    IBAN IT 07 O 08715 12302 0000 0072 0626 [O lettera]
    indicando nella causale il concerto scelto.
    L’assegnazione dei posti avverrà alla ricezione del pagamento (verrà destinato il miglior posto disponibile); si prega di anticipare la contabile di pagamento all’indirizzo tickets@euritmica.it indicando i propri dati.
  • presso la sede di Euritmica (via Caterina Percoto, 2 Udine), previo appuntamento, da lunedì a venerdì, dalle 9.00 alle 13.00.

informazioni
Euritmica associazione culturale
via Caterina Percoto 2, Udine
t. +39 04321720214 – tickets@euritmica.it

Tickets

Numbered GOLD seats
full € 55.00 +€ 8.25 p.f. | reduced € 44.00 + € 6.60 p.f.
Numbered stalls
full € 40.00 +€ 6.00 p.f. | reduced € 32.00 + € 4.80 p.f.

Reduced tickets and subscriptions are reserved for:
students under 26; Banca di Udine members; IO SONO VISIONARIO card holders; CONTATTO CARD holders, Groove Factory, Università delle Liberetà, Arci Territoriale, Arcigay Friuli; musicians registered with MIDJ; FAI FVG members; Vicino\Lontano members.

presale
Ticketone circuit: online and authorized points of sale.

info:
Euritmica associazione culturale
via Caterina Percoto 2, Udine
t. +39 04321720214 – tickets@euritmica.it

Persone con disabilità

Euritmica prevede l’emissione di un biglietto ridotto.

Per gli spettatori con deficit motori necessitati all’uso della sedia a rotelle si informa che verranno predisposti degli stalli in un’area apposita che consentirà visibilità e una buona acustica.
Agli accompagnatori che assistono persone diversamente abili viene riconosciuto l’ingresso omaggio.

È inoltre previsto un ingresso prioritario.

Per procedere con la prenotazione scrivere una mail a:
tickets@euritmica.it


Persons with disabilities

Euritmica provides for the issue of a reduced ticket.

We inform the spectators with motor deficits requiring the use of wheelchairs that stalls will be placed in a special area in order to allow visibility and good acoustics.
To the attendants assisting people with disabilities, complimentary admission is granted.

Priority admission is also provided.

To proceed with reservations, please write an email to:
tickets@euritmica.it