TICKETS
Accesso
ai concerti

Uno spazio informale, un aperitivo, due chiacchiere per introdurre i concerti della giornata, raccontare aneddoti, storie, visioni d’artista, conoscere i protagonisti e tenersi aggiornati su quanto sta accadendo al festival. E l’occasione per fare domande! La voce è quella dei giornalisti, instancabili cronisti e narratori della musica in città. Le orecchie, quelle del pubblico, che si tiene informato.
An informal space, an aperitif, a friendly talk to introduce the day’s concerts, tell anecdotes, stories, artist visions, meet the protagonists and keep up to date on what is happening at the festival, and a chance to ask questions! The voice of the journalists, tireless chroniclers and storytellers of music in the city. The ears, those of the public who wants to stay informed.

Osteria Alla Ghiacciaia, Via Antonio Zanon, 13:
12 luglio/July: Stewart Copeland and the Police, con/with Andrea Ioime
⬆️ RINVIATO A DOMANI CAUSA MALTEMPO ⬆️
13 luglio/July: I collettivi musicali/The music collectives, con/with Guido Michelone
14 luglio/July: Il jazz del futuro, il futuro del jazz/ The jazz of the future, the future of jazz
con/with Marcello Lorrai
15 luglio/July: Miti e leggende della musica brasiliana/Myths and legends of Brazilian music
con/with Max De Tomassi
18 luglio/July: La storia del/The story of the Pat Metheny Group, con/with Flaviano Bosco

Bar al Borgo, Largo Ospedale Vecchio
17 luglio/July Dora Musumeci/Lakecia Benjamin, Tra le donne del Jazz/Among the Women of Jazz
con/with Gerlando Gatto

Accessibile a tutti